El Fondo de Población de las Naciones Unidas, con el apoyo y la colaboración del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Fondo Indígena, presentará los contenidos de su nuevo espacio web en los cuatro idiomas más usados en el país. De esta manera el UNFPA incorpora, desde fines de noviembre, contenidos no solo en español, sino también en quechua, aymará y guaraní. La oportunidad ha servido para crear nuevas secciones y actualizar las existentes, en función a la nueva configuración multilingüe.
El esfuerzo se constituye como una contribución destinada a responder a las características de interculturalidad y multilingüismo ,tan propias de Bolivia.
Las tres lenguas nativas incluidas se seleccionaron con un criterio poblacional. El quechua, aymará y guaraní, en ese orden, son las lenguas más habladas del país. Mientras existen más de dos millones de quechua hablantes y más de un millón de aymará hablantes, el guaraní es lengua materna de más de 100 mil personas.
El objetivo de esta iniciativa es fomentar la lecto escritura en las lenguas indígenas más habladas del país y del continente, pues tanto el quechua, aymará y guaraní se extienden a lo largo del continente sudamericano.
Las distintas secciones de este nuevo espacio brindarán información no solamente de los temas estratégicos del UNFPA, que son “Población y Desarrollo”, “Salud sexual y reproductiva y derechos ” e “Igualdad entre los Géneros”. El espacio también incluirá información multilingüe de convenios y convenciones internacionales referidas a pueblos indígenas.
La página está planificada para que toda sección que se actualice tenga su correlación y traducción en las 4 lenguas. Ello incluye a los menúes y títulos.
El esfuerzo también está orientado a responder a las características de oralidad de las lenguas indígenas, para ello cada página de inicio en lenguas originarias contará con un audio que se activará con el fin de describir las secciones y contenidos que los visitantes pueden encontrar. Además se podrá escuchar la Declaración Universal de los Derechos Humanos en español y en 12 lenguas nativas de Bolivia.
UNFPA tiene el convencimiento de que el uso y preservación de las leguas es central en la recuperación de las culturas. La lengua es el instrumento con el que construimos la realidad, la definimos e interpretamos, su recuperación permite fomentar la diversidad y la interculturalidad.
Lugar: Cancillería del Estado Plurinacional de Bolivia,
Fecha y hora: martes 24 de noviembre a las 10:00 AM |